Giỏ hàng

Sách - Diệu Nghĩa Kinh Lăng Già - D.T. Suzuki

|
Loại: Phật giáo
|
215,000₫
Nhà xuất bản Hồng Đức 
Tác giả: D. T. Suzuki
Dịch giả: Huỳnh Ngọc Chiến
Khổ sách: 16x24cm
Số trang: 464 trang
Lăng Già A Bạt Đà La Bảo kinh là sở thuyết của chư Phật đời trước, vi diệu đệ nhất, chân thật liễu nghĩa. Cho nên mới gọi là Phật ngữ tâm phẩm. Tổ sư Đạt Ma trao cho Nhị Tổ, nói: “Ta thấy trong tất cả kinh sách ở miền Chấn Đán, chỉ có kinh Lăng Già bốn quyền này có thể dùng để ấn tâm, Tổ Tổ tương truyền, lấy làm tâm pháp".
Như cuốn Nạn Kinh của nghề thuốc, mỗi câu đều là lý, mỗi chữ đều là pháp. Bậc đạt đạo đời sau đều cho là thần diệu mà làm sáng tỏ đạo lý, như mâm tròn chứa hạt châu, như hạt châu chạy quanh trong mâm tròn, chẳng có gì là không trọn vẹn. Còn như có người đưa ra ý mới, cho rằng nền cựu học là đồ vô dụng đáng bỏ đi, nếu đó không phải là hạng ngu xuân vô trí thì là kẻ cuồng vọng vậy. Gần đây, những kẻ theo học, người nào cũng tôn sùng riêng thầy mình, nhằm điều giản tiện. Hễ được một câu kinh một bài kệ, đã tự cho là liêu chứng. Cho đến hạng đàn bà con nít cũng vỗ tay mà cười nói, đua nhau luận đàm Thiền duyệt. Kẻ cao thì vì danh, kẻ thấp thì vì lợi. Cái dư ba mạt lưu đó, không nơi nào là không chảy tới, mà Phật pháp suy vi vậy. Cũng như thầy thuốc trong thôn xóm, chẳng theo kinh luận, cứ cho thẳng các bài thuốc để chữa bệnh, cũng có khi đúng bệnh. Chứ đến lúc gặp cơn bệnh ngặt nghèo, sống chết lửng lơ thì làm sao có thể bàn luận cùng các bậc hiểu kinh học cổ cho được.
Thế nhân chỉ thấy họ có một điểm thành công bèn cho là họ giỏi hơn cổ nhân, nhân đó nói rằng không cần học Nạn Kinh cũng được, há chẳng sai lầm lắm ru?
 
Kinh Lăng Già ý nghĩa sâu xa u áo, văn tự súc tích mà cổ kinh (văn tự giản cổ). Người đọc khó lòng chấm câu cho đúng, còn nói gì đến chuyện bỏ văn để được nghĩa, quên nghĩa để ngộ tâm ư? Vì thế cho nên mới vắng lặng trên cõi đời, hầu như bỏ phế mà còn rất ít vậy.
 
 
Hotline hỗ trợ 24/7: 0934361277
|
Miễn phí giao đơn sách từ 200.000
Số lượng

GỌI ĐẶT SÁCH

0934361277